About the Poet
Nasir Aijaz, based in Karachi, the capital of Sindh province of Pakistan, is a senior award-winning and Gold Medalist journalist having served in the field of journalism for half a century in senior positions like editor and managing editor. He also worked as a TV Anchor for over a decade and conducted some 400 programs besides appearing as analyst in several current affairs programs on TV and Radio channels. He is award-winner author of ten books on history, language, literature, travelogue, translations from English literature, and biography. One of his books, translation of poetry of an Egyptian poet, has been published in Cairo. Some of his other books are unpublished. Besides, he has written over 500 articles in English, Urdu and Sindhi, the native language of Sindh. He is editor of Sindh Courier, an online magazine and Chief Editor of Sindhi Edition of The AsiaN, an online news service of South Korea. Dozens of his articles have been published in South Korea while many of his articles have also been translated in Arabic and Korean languages. Many of his English articles have been published in Singapore, Egypt, India and Nigeria. His poems have been translated and published in over a dozen languages including Chinese, Korean, Hindi, Bengali, Tamil, and Malayalam, Albanian, Italian, Greek and Arabic language published in UK, USA, Algeria, Egypt, Abu Dhabi, Iraq, Bangladesh, India, Kosovo, Albania, Tajikistan, Greece, Italy, Germany, China, Korea, Italy and some other countries. Very recently, audio albums of his poems have been recorded in South Korea and China.
- Light in the Darkness
One day, there will be light in the darkness,
A dawn to break this endless night.
Though shadows stretch without a mercy,
I walk alone, yet hold on tight.
A tunnel deep, so cold and hollow,
No stars above, no signs ahead,
Yet every step, though faint and faltered,
Is guided by the hope I’ve fed.
The walls may whisper doubt and sorrow,
The silence press upon my chest,
But still I move, with dreams unbroken,
A quiet fire within my breast.
No map, no voice, no hand to lead me,
No promise written in the sky,
And yet, I trust the dark is fleeting,
And light will come — by and by.
For faith is not in what we witness,
But in what we choose to see:
A distant spark, a gleam of purpose,
A truth that sets the spirit free.
One day, there will be light in the darkness,
And all this pain will turn to peace.
I’ll step into that warm horizon—
And find the place where burdens cease.
- The Wars Within
I am fighting wars
Not marked by gunpowder or graves,
But by the silence between thoughts,
By the noise that never speaks aloud.
There are no casualties you can count,
No blood on my hands —
Only the weight of choices,
Heavy on my heart.
I wrestle with the cynic inside me,
Who whispers,
“Why bother?”
But I still dream —
Of change,
Of a world made better
Not by the loudest voice,
But by quiet acts of courage.
Some nights,
I battle desire —
Not for power or wealth,
But for things I cannot name
Without losing pieces of myself.
Emotions rise like tides,
Sometimes flooding,
Sometimes retreating,
But never calm.
And values —
Those old, dusty truths
I swore to live by —
They still shine,
Though time tries to wear them down.
These battles leave no scars
That the world can see,
But I feel them.
In every breath I take
Not to scream,
In every smile I force
To keep going.
I am not broken.
Just weary.
But I march on
In hope —
Not of victory,
But of peace
